Published 2017 | Version v1
Dissertation Open

Kālidāsa in Tibet: Messenger Poetry in Translation

  • 1. University of Chicago

Contributors

Advisor:

Description

My project explores the translation and transmission of Sanskrit poet Kālidāsa's poem Cloud Messenger (Meghadūta) into Tibet as a case-study for understanding the Tibetan reception and interpretation of Sanskrit poetics. More broadly, because the Tibetan reception of Cloud Messenger transpired in a formative period in Tibetan literary and cultural history, an analysis of this translation demonstrates how cross-cultural literary encounters—between India and Tibet—engendered the transmission of this popular South Asian genre of messenger poetry in Tibet. My central thesis for this project is that the fourteenth-century Tibetan translation of Cloud Messenger is usefully understood as simultaneously a Tibetan Buddhist reinterpretation of Kālidāsa's original piece, and a Tibetan poetical innovative work, thus a contribution to the genre of messenger poetry itself.

Files

Epperson_uchicago_0330D_13686.pdf

Files (2.6 MB)

Name Size Download all
md5:5295caad05195f1f62fe7562ed77b738
2.6 MB Preview Download

Additional details

Identifiers

Other
oai:knowledge.uchicago.edu:792

UChicago Information

Division(s)
Arts & Humanities Division
Department(s)
South Asian Languages and Civilizations